Baathists like those have not only simply ‘joined’ with Islamist groups like IS to reinforce their insurgency. They actively set them up. The group’s original name ISIS or ISIL, meaning ‘Islamic State of Iraq and the Levant,’ refers to the Sunni majority area across Iraq and Syria, which they now control.
Hace una década, la fuerza de ocupación en Irak disolvió el ejército de ese país, enviando a cientos de miles de combatientes a casa. A principios de este año, miles de ellos arrasaron el norte de Irak bajo la bandera del Estado Islámico (EI). Es hora de unir los puntos. Los ataques aéreos del presidente Obama contra objetivos del EI son bienvenidos, pero en su discurso de septiembre, que fue muy bien recibido, no reconoció los errores del pasado que explican en parte el ascenso del grupo, no sólo los errores cometidos en relación con Siria en los últimos años, sino los que se remontan a la conducción de la guerra en Irak y sus secuelas.
Tras la guerra de Irak, las fuerzas de ocupación emprendieron una política de "desbaazificación", eliminando de los puestos de poder a los miembros del partido baasista del brutal dictador Sadam Husein. Pero la consecuencia no deseada fue privar de sus derechos a millones de soldados, administradores y funcionarios públicos, que en su mayoría pertenecían a la minoría suní, lo que les alejó del nuevo gobierno, les dejó sin trabajo y sin participación en el nuevo Iraq. En la mayor parte del mundo árabe, la gente no entiende la democracia en términos de igualdad para todos bajo el imperio de la ley, independientemente de la religión, el grupo étnico, la secta y el género, sino simplemente como el gobierno de la mayoría sobre todos los demás -un juego de suma cero-, por lo que, a falta de un esfuerzo concertado para construir una auténtica democracia, el fin de la dictadura sólo condujo a una mayor división sectaria.
La miopía de la desbaazificación se hizo patente en cuanto se retiraron las tropas estadounidenses. Un gran número de esos antiguos soldados del norte de Irak se unieron a la insurgencia contra el gobierno. Este es el panorama general que debemos comprender para entender el reciente éxito del llamado "Estado Islámico". El ex ministro del Interior iraquí Falah al-Naqib ha estimado que el EI no representa más del 15% de las fuerzas antigubernamentales en Irak. Es la punta de una lanza mucho más grande, con una agenda muy diferente.
Muchos observadores se quedaron estupefactos cuando el EI tomó la ciudad septentrional de Mosul, porque no reconocieron la existencia de una insurgencia ya existente dirigida por Izzat Ibrahim al-Douri, ex alto mando militar y vicepresidente del gobierno de Sadam, que es el verdadero titiritero que controla al EI. Aunque las banderas negras del EI ondean ahora sobre Mosul, en realidad son los baasistas quienes dirigen la ciudad, antiguos oficiales militares que ya contaban con el apoyo de muchos civiles e incluso de la policía. Mientras tanto, las tropas iraquíes simpatizantes simplemente se rindieron y se unieron a los insurgentes. Esto también explica cómo el EI se hizo con armas químicas, como se informó recientemente -habrán sido almacenadas por antiguos baazistas-, así como con pilotos experimentados para entrenarlos en el pilotaje de aviones de combate que capturaron en Siria tras asaltar la base aérea militar de Tabqa y ejecutar salvajemente a cientos de soldados.
Al-Douri dirige ahora un grupo militante llamado los Naqshbandi, aparentemente una orden sufí, pero en esencia un grupo baasista con un disfraz más favorable a las relaciones públicas, que esperan que haga menos embarazoso para la comunidad internacional comprometerse con ellos, tras haber vilipendiado al régimen baasista.
Baazistas como esos no sólo se han "unido" simplemente a grupos islamistas como el EI para reforzar su insurgencia. Los han creado activamente. El nombre original del grupo, ISIS o ISIL, que significa "Estado Islámico de Irak y el Levante", hace referencia a la zona de mayoría suní de Irak y Siria, que ahora controlan. Los baasistas aprovecharon la guerra civil en Siria, y la financiación, propaganda y apoyo político disponibles de Arabia Saudí, Qatar y sus clérigos militantes, para establecer un grupo terrorista con el único objetivo de asustar a la comunidad internacional. El sutil cambio de nombre de ese grupo a simplemente "Estado Islámico" fue una amenaza no tan sutil para obligar a Occidente a buscar la ayuda de los antiguos baazistas, coincidiendo con los mensajes de apoyo de los talibanes paquistaníes, y elevando la amenaza de la yihad global en lugar de un mero conflicto regional.
The Baathists knew a time would come when the international community would come and seek their help to get rid of these frightening bogeymen, and that would be when they would present their terms and conditions, either a state of their own or to be fully represented in any future government. Former General Muzhir al Qaisi told the BBC in the summer that the Baathists are much stronger than the ‘barbarians’ of IS, who could never have taken Mosul alone, and they could easily defeat them if they needed to. Clearly, they are waiting for an incentive.
Videos of IS fighters beheading civilians are part of the Baathists’ strategy, but their ultimate goal as described by another senior officer is not a caliphate — the avowed goal of IS — but ‘getting rid of this sectarian government, ending this corrupt army and negotiating to form a Sunni Region.’ In fact, the Iraqi government is not sectarian, but its exclusion of former Baathists who happen to be mostly Sunni certainly makes it less than representative.
En julio, el grupo de Al-Douri emitió incluso una declaración condenando el sectarismo y la persecución de cristianos y yazidíes. Tras haber mostrado al mundo la cara más aterradora del islamismo militante en la forma del Estado Islámico, los baasistas, bajo una nueva apariencia, pretenden presentarse como la alternativa moderada. Si ahora están dispuestos a volverse contra sus antiguos aliados, tanto mejor, pero no debemos hacernos ilusiones sobre el papel que desempeñaron en su creación en primer lugar.
Mientras tanto, la respuesta a su privación de derechos no es la partición, que significaría volver a dibujar el mapa de toda la región. Debemos esperar que no sea demasiado tarde para evitar este terrible escenario, que es tristemente hacia donde se dirige la región. La alternativa es la integración de todos en el Estado iraquí sobre una base pacífica, no sectaria y plenamente integradora y democrática. También hay aquí una lección para Siria, donde cualquier eventual acuerdo de paz debe ser también plenamente integrador y democrático.
Es vital derrotar a los militantes del Estado Islámico en Irak y Siria, pero eso en sí mismo no es suficiente. Aunque la política de desbaazificación fue errónea, no es el único factor en el auge de grupos como el EI. El islamismo militante es alimentado por supuestos aliados occidentales como Arabia Saudí y Qatar, que han canalizado miles de millones de dólares y armas a los militantes que ahora desgarran Oriente Próximo, y miles de millones más a grupos que comparten su ideología en todo el mundo. Clérigos extremistas de todo el mundo musulmán utilizan sus mezquitas para predicar el odio, al tiempo que difunden su venenosa ideología por todo el mundo a través de las cadenas de televisión e Internet. Hay que detenerlos y llevarlos ante la justicia, y los gobiernos que toleran e incluso aprueban sus actividades deben sumarse a un esfuerzo internacional para poner fin al extremismo islámico.
Lo más importante que puede hacer la comunidad internacional para frenar a organizaciones como el Estado Islámico es golpearlas con dureza y luego aferrarse a sus propios valores de libertad y democracia, y pedir cuentas a los supuestos aliados que no lo hagan.
The article has been originally published on Huffpost.